Sprint14's page :)

The name's Anya! Class of 2014 rocks!!! Do what you love and love what you do! :)

leonkumquat:

when my dad was in college he had a friend who told a girl he’d take her on a date unlike any other she’d ever been on and so he took her to the supermarket to watch the lobsters fighting in the lobster tank

they’re married now

(via thatsoundedbetterinmyhead)

cross-connect:

NeSpoon is a street artist from Warsaw, Poland. Her artistic focus is on the intricate patterns of lace, and breaking its granny stereotype by using it to beautify gritty urban spaces. NeSpoon calls her artistic approach the “jewellery of the public space”:

Jewellery makes people look pretty, my public jewellery has the same goal, make public places look better.

NeSpoon often uses the usual spray paint and stencils of enlarged lace patterns to produce her works on the street via

artist find at Lustik

(via idiosyncrasies-of-a-dreamer)

pridefulvanity:

In today’s episode of uselessly gendered items - ear plugs for women. Because you can’t stick a piece of plastic in your ear unless it’s pink and the box has a flower on it. 

pridefulvanity:

In today’s episode of uselessly gendered items - ear plugs for women. Because you can’t stick a piece of plastic in your ear unless it’s pink and the box has a flower on it. 

(via jensenperky)

triptone:

Last night my little sister (5th grade) was making an e-mail account

She saw gender and went to click female when she noticed the “other” choice

She looked at me confused and I started to explain that some people don’t think they fit in with strictly male or female

"Oh! You mean like transgender and stuff like that. I was freaked out for a second- I thought they meant robots."

Yet another example the kids are more open-minded than adults

(via jensenperky)

beantownbailout:

mustaleski:

matildathedragonfly:

knownorwegian:

In Norwegian, you don’t refer to your romantic partner as a “boyfriend” or “girlfriend”. You say “kjæreste”, which is gender neutral and literally translates to “the dearest”.

and in swedish you refer to your boyfriend/girlfriend by saying ”älskling” which translates into ”my beloved one” 

And in Finnish we say “mulkvisti” which means “one I don’t hate as much as the others”

*squints at finland*

(via jensenperky)